رسانه و تارنما

فناوری‌های نوین ارتباطی با سرعت باور نکردنی در حال رشد و گسترش است و تمام حوزه­های اقتصادی، فرهنگی، اجتماعی و سیاسی جهان را دستخوش تحولات و دگرگونی‌های بنیادی کرده است .یافته­های پژوهش بهروز فرجزاد، در قالب پایان نامه کارشناسی ارشد با موضوع : بررسی مقایسه­ای عوامل موثر بر استفاده، رضامندی و اعتماد دانشجویان تهرانی دانشگاه های دولتی شهر تهران از و به اخبار شبکه های سراسری سیما ، ماهواره ای بی.بی.سی فارسی و صدای آمریکا  VOA  نشان می­دهد میزان استفاده ، رضامندی و اعتماد دانشجویان به اخبار شبکه های مورد بررسی با یکدیگر دارای تفاوت معناداری است به­طوری که می­توان گفت میزان استفاده و رضامندی دانشجویان از اخبار شبکه ماهواره­ای بی.بی.سی فارسی و نیز اعتماد آنان به اخبار این شبکه بیشتر از اخبار شبکه های سراسری سیما و  ماهواره ای صدای آمریکاا(VOA)  است .رسانه های جدید با ویژگی‌های خاص خود در اوج انقلاب اینترنتی و قدرت اول دنیای امروز اینترنت هستند و کاربران از انواع مختلف آن‌ها اعم از شبکه های اجتماعی و وبلاگ‌ها و سایت‌های خبری و غیره استفاده می‌کنند.استپانوا، معتقد است تارنماها و شبکه های اجتماعی دو کارکرد مهم در تحولات منطقه ای دارند:

  • سازماندهی تظاهرات؛
  • انتشار اطلاعات تحولات منطقه از طریق تبلیغات بین‌المللی .

بهار عربی نتنها سال‌های دیکتاتوری را به چالش کشید بلکه مردم را توانمند ساخت و تا مقتدرانه از فناوری‌ها و رسانه های جدید برای ساختن ارزش‌های مشترک گام بردارند و از انقلاب حمایت کنند . رسانه به عنوان هدایتگر حرکت‌های فکری و انقلابی نقش بسیار مهمی را در جوامع بشری بازی می‌کند.رشد بی­سابقه­ی استفاده از تارنماها از جمله رشد بی­سابقه 4/77 درصدی کاربران اینترنت در شمال آفریقا در نوع خود جالب است. خاورمیانه با رتبه­ی رشدی 8/29 درصدی رتبه چهارم دنیا را دارا است .موارد عینی بالا و همان طور که ذکر شده تارنماها و رسانه‌ها به عنوان ابزارهای بسیار حیاتی هستند که با سرعت باور نکردنی در حال رشد است و تأثیرات مختلفی را می‌تواند بر مخاطبان داشته باشد.

کلمات

در زمینه­ی کلمات و بار احساسی آ­ن­ها مطالعات زیادی انجام شده است با این حال، با توجه به این موضوع و همچنین رشد چشمگیر کاربران اینترنت، تحقيقات انجام شده بيشتر به صورت غيرمستقيم حوزه تارنماهاي خبري را مورد مطالعه قرار داده‌اند و حجم تحقيقات انجام شده در داخل و خارج از کشور در حوزه رادیو و تلویزیون به مراتب بيشتر از حوزه تارنماهاي خبري است .نیلوفر کشتیاری و همکاران، به طراحی، تالیف و ارزیابی یک پایگاه داده­ی گفتاری احساسی جامع  برای گفتگوهای محاوره­ای فارسی پرداخت. پایگاه داده شامل مجموعه نود تایی از جملات جدید در فارسی در 5 حالت عصبانیت، تنفر ،ترس، خوشحالی و ناراحتی و حالت خنثی است. شامل چهارصدوهفتاد  جمله است. اعتبار این پایگاه داده توسط گروهسی وچهار  نفره تست شده است. سخنان شناخته شده پنج  بار بیشتر شانس معتبر شدن داشتند (71.4%). آنالیز صوتی سخنان معتبر براساس تفاوت: دانگ صدا،شدت،و مدت شناسایی شدند برای بهتر تشخیص دادن توسط شنوندگان جملات توسط دو فارسی زبان :یک مرد، یک زن  و در سه حالت بیان شده اند: الف )متجانس  ب) نامتجانس   ج) پایه؛ همه ی احساسات و جملات خنثی   و توسط دو گروه 1126 نفره فارسی زبان معتبرسازی شده اند.

سودرهلم و همکاران، در پژوهشی با عنوان رتبه بندی خوشایندی و برانگیزانندگی چهارصدوبیست  اسم فنلاندی با توجه به سن و جنسیت به رتبه بندی چهارصدوبیست اسم فنلاندی با توجه به سن و جنس آزمودنی‌های شانزده تا هفتاد وهفت سال پرداخته آنالیز نشان داد که واریانس لغات مثبت بیشتر از منفی توزیع شده در نتیجه ارتباط منفی درونی بین خوشایندی و برانگیزانندگی شیب تندتری نسبت به ارتباط مثبت داشت. همچنین نتایج تحلیل جداگانه همبستگی نشان داد که رابطه بین خوشایندی و برانگیزانندگی در مورد کلمات منفی بسیار بیشتر بوده برای کلمات خنثی هم این نتایج معنی دار بود در حالی که کلمات مثبت این‌گونه نبود؛ یعنی کلمات منفی کمی با برانگیزانندگی کم وجود داشتند. به لحاظ جنس زنان تمایل بیشتری برای مثبت‌تر نشان دادن نسبت به مردها داشتند و زنان کلمات منفی را منفی‌تر گزارش می‌نمودند. جوانان منفی‌ها را کمتر منفی می‌دیدند به طور کلی بین زنان و مردان تفاوت معنی داری در برانگیزانندگی کلمات وجود نداشت. در مورد سنین مختلف هم نتایج به صورت جزیی تر بیان شد.

مورس و همکاران ،  برای چهارهزاروسیصد کلمه عمدتا اسم صفت قید و افعال انگلیسی برای دو گروه بلژیکی و انگلیسی هنجاری از خوشایندی و انگیختگی و غلبه با استفاده از پرسشنامه SAM ارایه شده است که همبستگی معناداری بین ارائه­ی گزارش دو گروه مذکور به دست آمد.مطالعه­ی کلمات از آنجایی که قادر به کنترل شناختی آن‌ها با چندین ابزار شناخته شده هستیم و برای تحت تأثیر قرار دادن پردازش شناختی به طور عینی به کار می­رود آسان است .گیلت  و همکاران ،مطالعه ای انجام دادند و در آن انگیختگی و خوشایندی-ناخوشایندی هشتصدوسی وپنج  کلمه فرانسوی را با استفاده از پرسشنامه SAM بین افراد جوان، میانسال، و بزرگسالان مورد مطالعه قرار دادند.فقه  و همکاران،  هنجار های عاطفی  سیصدوهشتاد کلمه اسپانیایی را به دست آورد. پژوهش وی با هدف کمک به پژوهشگران در به­کار بردن کلمات هم معنی مناسب و با دقت بالا با حجم نمونه پانصدوچهار آزمودنی با موضوع اشیا،حیوانات و مردم در این امر انجام شده است.

 سوارز  و همکاران ، برانگیختگی، خوشایندی و غلبه­ی شصت کلمه انگلیسی را با کلمات پرتغالی اروپایی با استفاده از پرسشنامه SAM با نمونه نهصدوپنجاه وهشت دانشجوی بومی به روش مدادکاغذی و اینترنتی تطابق دادند پژوهشگران در این پژوهش زبان و فرهنگ آزمودنی­ها را نیز مطالعه کردند و به این نتیجه رسیدند که   فرهنگ و جنس نقش موثری در تفاوت در پاسخ دهی دارد .ایلولا و همکاران ، هنجار هیجانی دویست وده اسم انگلیسی بریتانیایی و فنلادی از صدوسی وپنج  انگلیسی زبان وسیصدوپنجاه فنلاندی زبان انجام دادند و نتیجه را با فهرست لغات هیجانی انگلیسی و لغات تابوی جان شوایز تطبیق دادند بین دو زبان به لحاظ برانگیختگی ارتباط معنی­داری وجود داشت.وی ام ال اچ  و همکاران ، تعداد هفتصد کلمه از2200 کلمه از فهرست لغات هیجانی و عاطفی برلین را  با  دویست آزمودنی با طیف 7 تایی3- (بسیار منفی) تا 0 و صفر تا 3+ (بسیار مثبت) در مورد برانگیختگی و خوشایندی مورد بازبینی قرار دادند و به این نتیجه رسیدند که هر چه کلمات به سمت منفی تر و مثبت تر سوق پیدا کنند برانگیختگی بیشتری دارند به عبارتی رابطه­ی U شکل بین برانگیختگی و خوشایندی لغات مشاهده گردید همچنین مشخص شد که کلمات منفی نسبت به کلمات مثبت برانگیختگی بیشتر ایجاد می­کنند.گقوون و همکاران ،  ویژگی‌های دویست کلمه را در افراد جوان و بزرگسال مورد مطالعه قرار دادند. مطالعه­ی کلمات و ویژگی آن‌ها در سنین مختلف هدف پژوهش بود.

در پژوهشی بردلی  و همکاران ،  که پایه و اساس هنجار یابی برانگیختگی و خوشایندی کلمات را بنا نهاد و با عنوان بررسی هنجارهای عاطفی برای کلمات انگلیسی پرداخت. با استفاده از پرسشنامه SAM به هنجاریابی انگیختگی، خوشایندی-عدم خوشایندی، کنترل پرداخته شده بدین ترتیب فهرستی از کلمات به لحاظ عاطفی هنجاریابی شده‌اند. ردوندو  و همکاران ، به تطابق هنجارهای هیجانی و عاطفی کلمات اسپانیایی با هنجار عاطفی کلمات انگلیسی پرداخت. او در پژوهش خود ابعاد سه‌گانه هیجان یعنی خوشایندی,  ناخوشایندی، غلبه و انگیختگی را در نظر گرفت.در پژوهشی که توسط کاویانی پورناصح و گلفام ، با عنوان تقابل واژه­های هیجان و شناخت در لغت­نامه­های زبان در پی آن بودند تا واژه های مرتبط با هیجان و شناخت را در لغت نامه های معتبر زبان فارسی ؛ معین، عمید و معاصر فارسی امروز ؛ نسبت‌های خوشایند,ناخوشایندی؛  جسمی , غیر جسمی و؛رایج,  غیر رایج این واژه‌ها را تعیین کند. آن‌ها دریافتند که جنبه های عناصر روان­شناختی مورد هدف در مطالعه‌ی ؛ هیجان و شناخت، متفاوتند و در تقابل با یکدیگر قرار دارند و در فرهنگ نامه های مختلف این جنبه‌ها متفاوت هستند.بنسافی  و همکاران، در پژوهشی برای اندازه گیری هیجان از مقیاس آدمک SAM استفاده نمودند. آن‌ها تفاوت‌های معنایی را هم در پژوهش خود لحاظ نمودند.

منبع

علمی،سپیده(1393)، مطالعه­ی برانگیختگی،خوشایندی و غلبه­­ی کلمات به­کار برده شده در عناوین مشترک تارنماهای فارسی زبان داخل و خارج از کشور،پایان نامه کارشناسی ارشد،روانشناسی عمومی،پژوهشکده علوم شناختی

از فروشگاه بوبوک دیدن نمایید

اگر مطلب را می پسندید لطفا آنرا به اشتراک بگذارید.

دیدگاهی بنویسید

0